I love, I embrace - Jolin Tsai
translated by Irene LU
Finally feel relieved
Feel fine with solidity Fix the problem showing up
What kind of love I fall in I only need happiness
I know what I should act in love No need other people's opinion
Out of control Messing up Romantic ' mess up' Leave me alone
Enjoy the gorgeous revenge for before
Leave me alone Let me enjoy
Don't guess I will be moved or not
Love is true imagination, tough weakness I'm enjoying it
What will come in the end I love, I embrace
Hurt? So what? I've been hurt.
It doesn't bother me. It only confuses me.
Why you care about me Are we friends?
My happiness My sadness It's no one's news
About my private life Don't believe the rumors
I love I embrace
I'm happy or not I'm sad or not I will accept that
What kind results will come
I love I embrace I only need happiness
iTunes: http://smarturl.it/jolin_Third
KKBOX: http://kkbox.fm/La0p4Y
myMusic: http://smarturl.it/play_mm
Omusic: http://smarturl.it/play_om
Spotify: http://smarturl.it/jolin_Third_sp
*written in chinese traditional characters
*pinyin version here
http://lyricstranslate.com/en/%E8%87%AA%E6%84%9B%E8%87%AA%E5%8F%97-zi-ai-zi-shou.html
Feel fine with solidity Fix the problem showing up
What kind of love I fall in I only need happiness
I know what I should act in love No need other people's opinion
Out of control Messing up Romantic ' mess up' Leave me alone
Enjoy the gorgeous revenge for before
Leave me alone Let me enjoy
Don't guess I will be moved or not
Love is true imagination, tough weakness I'm enjoying it
What will come in the end I love, I embrace
Hurt? So what? I've been hurt.
It doesn't bother me. It only confuses me.
Why you care about me Are we friends?
My happiness My sadness It's no one's news
About my private life Don't believe the rumors
I love I embrace
I'm happy or not I'm sad or not I will accept that
What kind results will come
I love I embrace I only need happiness
iTunes: http://smarturl.it/jolin_Third
KKBOX: http://kkbox.fm/La0p4Y
myMusic: http://smarturl.it/play_mm
Omusic: http://smarturl.it/play_om
Spotify: http://smarturl.it/jolin_Third_sp
*written in chinese traditional characters
*pinyin version here
http://lyricstranslate.com/en/%E8%87%AA%E6%84%9B%E8%87%AA%E5%8F%97-zi-ai-zi-shou.html
作詞:施人誠
作曲:韋禮安
編曲:JerryC
製作人:鐘成虎
終於鍛鍊出一種輕盈自由
寂寞就安於寂寞 火點燃了就撲火
戀上一場什麼愛 我快樂就夠
進度我自己會掌握 謝謝圍觀起哄
失控墜落 浪漫的墮落(別人別插手)
狠狠地沉溺美絕的煙火(對從前的甜蜜復仇)
別管我 讓我好好享受
別猜我 將會感慨或感動
愛情是真實的虛構 堅強的脆弱 我正樂在其中
最後會結成什麼果 我自愛自受
就算痛那又算什麼 又不是沒痛過
也不算什麼困擾 頂多是困惑
對我關心那麼多 難道我們很熟
我的甜蜜幸福 落寞哀愁 不是誰的小說
關於我最最自己的生活 請勿道聽塗說
我自愛自受
我快活不快活 難過不難過 都是我的收穫
最後會結成什麼果
我自愛自受 快樂就夠
If you like my blog, you can follow me on my Facebook page, Coucou je suis ici.
In this fb page, I share my life and my translation works. See you there:-)
No comments:
Post a Comment