Search This Blog

Saturday, April 25, 2015

être soi-même Be yourself- Genie Chuo卓文萱



Etre soi-même - Genie Chuo
traduit par Irene LU

Quand vous me regardez, que pensez-vous?
Pouvez-vous me comprendre facilement?
Je ne comprends pas tout moi-même non plus.
Quel est le résultat?
Je ne veux pas être trop panique
ne veux pas être supposée, être examinée
ne veux pas être hypocrite
Je ne veux pas être trop nerveuse 
ne veux pas être imaginée, être limitée
Tourner les imaginaires décousus
Qui peut savoir vraiment
n'a pas besoin de beaucoup de raisons
juste essayez de me connaitre
Qui peut savoir vraiment
Jetez ces compliments vides à l'écart
Commencez à la vie nouvelle
Peut-être que ce soit difficile d'être compris
Peut-être que ce brise votre cœur 
Peut-être qu'il y ait des erreurs
Peut-être que rien puisse être contrôlé Rien
Arrêtez à vous plaindre
Etre soi-même Etre moi-même
Personne est fausse
Etre soi-même


Genie's FB page : 卓文萱Genie
Genie's music on itune: 灼熱感
introduction on wiki : Genie Chuo 

*written in Chinese traditional characters
*Pinyin version
http://lyricstranslate.com/en/be-yourself-be-your-self.html

曲:陳儀芬
詞:卓文萱
製作人:阿弟仔adia (跳蛋工廠EGGO Music Production)
編曲:山地人Mountain Chen(跳蛋工廠EGGO Music Production)

看著我你感覺到什麼
是否能輕易看透我

如果我也不是很懂我
那最後結果是什麼

我不想太慌張
不想被猜測被放大
不想裝模作樣

我不想太緊張
不想被揣測被捆綁
推翻無謂的假象

誰能真正的懂
不需要有太多理由
能感受我
誰能真正的懂
虛情假意拋去腦後
換個生活

也許會很難懂
也許會心痛
也許會犯錯
也許不受控 沒什麼

不要囉囉唆唆
你就是你我就是我
誰都沒錯
Be Yourself

If you like my blog, you can follow me on my  Facebook page, Coucou je suis ici.
In this fb page, I share my life and my translation works. See you there:-)

No comments:

Post a Comment