Search This Blog

Showing posts with label pop in chinese. Show all posts
Showing posts with label pop in chinese. Show all posts

Friday, April 10, 2015

So, I stop 所以我停下來 -IGUBAND那我懂你的意思了


So, I stop - IGUBAND
Translated by Irene LU

Always after losing everything We ponder seriously what we  should have 
Look back what we mess up   Think there is nothing desperately
Change it through time   And never dare look back, either.
Can't move on Can't move on Can't move on

Insist on what we want and get nothing  Sorry that's enough
Find myself a selfish person I only think about me  Find that I can't let it go 

So, I stop. And open my hands
Turn around and feel my exist
Then jump, and clean my mind 
I need you to make sure my exist

Tidy up the room again and again. What I should keep What I should throw away
I want to hold passion into hand  But I only find cold in this city
Can't take away what I want  If I accept that, can it be called ' mature' ?
Can't understand Can't understand Can't understand

IGUBAND' s website: http://tw.streetvoice.com/IGUband/
IGUBAND' s FB page: https://www.facebook.com/iguband

*written in traditional chinese characters
*see pinyin version here
http://lyricstranslate.com/en/%E6%89%80%E4%BB%A5%E6%88%91%E5%81%9C%E4%B8%8B%E4%BE%86-su%C7%92-y%C7%90-w%C7%92-t%C3%ADng-xi%C3%A0-l%C3%A1i.html

所以我停下來 -那我懂你的意思了

詞∕曲:陳修澤
編曲:那我懂你意思了
主唱∕吉他:陳修澤
貝斯:王騰逸
鼓:陸浩釗
鍵盤:金玟儀
和聲:陳修澤

總是在失去了以後 才認真思考擁有什麼
回頭看這凌亂的一切 絕望的認為什麼都沒有
改變它隨著時間流動 然後也不敢再回頭
走不動 走不動 走不動

堅持的結果最後沒有用 對不起已經說的夠多
原來自私的只想到自我 原來我還不能放手

所以我停下來 然後雙手打開
轉一圈確定自己還存在
然後再跳起來 把意識擺一擺
我需要你確定我的存在

一遍又一遍整理了房間 什麼該留什麼該丟
我想把熱情緊緊握在手中 發現這城市只找到冷漠
想要的溫暖總是帶不走 是不是接受就叫做成熟
我不懂 我不懂 我不懂

堅持的結果最後沒有用 對不起已經說的夠多
原來自私的只想到自我 原來我還不能放手

所以我停下來 然後雙手打開
轉一圈確定自己還存在
然後再跳起來 把意識擺一擺
我需要你確定我的存在

我需要你確定我的存在
我需要你確定我的存在
我需要確定自己還存在

Monday, March 16, 2015

Leave離開 - MC HotDog and Chang Chen-yue(Ayal Komod)


Leave is a hip hop / rap song in chinese. It talks that, with smart phone and easy-get Internet, people change. We show our true color when typing.  It's ironic. Maybe you can find a piece of you when listening to the music.

Leave - MC HotDog and Chang Chen-yue         translated by Irene Lu

verse 1
I forget how to communicate even how to write
I express without typing
I sit in front of the computer Day time starts to become night
My life is in the monitor It seems that I never get older
I don't need to dress up  just hemorrhoid sometimes shows in my ass
mouse is my wing
in unreal world  I put on mask
In countless days and nights    I'm like a scenarist
In real world  I use real name and tell lies
In another world  I use fake name and tell truth
A little bit confused   I start to struggle, too
In my two worlds  can't distinguish truth or lies
I knock on the keyboard " you, too?"
I pretend " don't care anything" " alone, too?"
Complaining the world together is what we deserve?
Since we can't leave then yield together

Chang Chen-yue:
I never know what will happen tomorrow
What kind of result will come How to face it
I'm just a normal guy. I'm not determined. I don't have influence
Often cry at night without reasons
Live in the crowded city Get lost in the crowds
And where is my grand goal
I'm losing my pride and my confidence
And who will guide me to move forward?

verse 2
Finding the true self  this process may be painful
The path is tense   not enter yet   too heavy
My face is a little long  My head start to go blank
I sit in front of computer until 9 am
too many blogs  too many codes
too many email account  have ex1alpaca
When my world becomes so complex
The source of news is from the Internet
But I can't leave can't leave gossip world
like a nerd but think myself smart
I just want to find a man to talk
It's my door to go out to see the world
too many passer-by  too many strangers
too many blogger I have crush on strangers
Maybe I'm more loyal to them than my family
Can't leave since I started

Chang Chen-yue:
Maybe I should see through everything in the world
Unclear feeling is that I care myself too much
When sun shines messy rooms little by little
Find myself like a frivolous street ruffian
Wondering I want to fly
Can fly across the places I want to go
When I look up, I know god never leave me
Give me the courage to feel the pain and see the beauty

Verse 3
No one wants to chat  Everyone looks at his cell phone
The spelling is always wrong when you hold a pen to write
no need for language only need for an app
Bored folk crowds on the ex2PTT
In the virtual world if you're serious toward everything, you're being defeated
I say, " Fuck PTT" The folk are all crying
millions people agree with me  but no one is actually there  and so?
only let out the news on the Internet    I hear your bullshit
go crying go crying How can you live without computers 
Put your hands up haha all you have carpal tunnel syndrome
In real world, you say," life is a struggle"
In unreal world, everything is like a show
Even god is crazy about it no one survive
In my life motto,  there is no " giving up surfing the Internet"
How can I forget? Can't leave the cycle
Wondering in life  Everyday surf

Chang Chen-yue:
Quit my city Quit my world Quit my mask
Quit my cowardice Quit my ego Quit my fear
Quit and let go my tears I don't care, either

Outro
Everyday, repeat ' turn on, turn off, stand by '
crashed? It's okay.
Just press again  ' turn on, turn off, stand by '
crashed? It's okay.
I'm still doing  ' turn on, turn off, stand by '
crashed? It's okay.
I can't leave ' turn on, turn off, stand by '
Crashed

Ex1 草尼馬(alpaca)'s pronunciation is similar to F word in chinese. Sometimes, people uses it to prevent saying F word like shoot for shit.
Ex2  PPT is a popular and important forum using in Taiwan.

MC HotDog on FB: 熱狗 MC HotDog
MC HotDog on itune: 貧民百萬歌星
MC HotDog on Wiki:  姚中仁
Chang Chen-yue(Ayal Komod) on FB: 張震嶽 Ayal Komod
Chang Chen-yue(Ayal Komod)'s website: StreetVoice TW
Chang Chen-yue(Ayal Komod) on Wiki: 海雅.谷慕

*written in traditional chinese characters



離開(feat.張震嶽)
lí kāi ( f e a t . zhāng zhèn yuè ) 

作詞:姚中仁、A-Yue
作曲:姚中仁、A-Yue
編曲:A - Yue
監製:吳蒙惠

Verse1:
我忘了怎麼溝通 甚至忘了怎麼寫字
wǒ wàng liǎo zěn me gōu tōng   shèn zhì wàng liǎo zěn me xiě zì
I forget how to communicate even how to write
我沒法打字的話就沒有辦法解釋
wǒ méi fǎ dǎ zì de huà jiù méi yǒu bàn fǎ jiě shì
I express without typing
我對著電腦 而晝夜開始顛倒
wǒ duì zhù diàn nǎo   ér zhòu yè kāi shǐ diān dǎo
I sit in front of the computer Day time starts to become night
我活在視窗裡 彷彿永遠不會變老
wǒ huó zài shì chuāng lǐ   fǎng fú yǒng yuǎn bù huì biàn lǎo
My life is in the monitor It seems that I never get older
我不需要治裝 只是屁股偶爾會長痔瘡
wǒ bù xū yào zhì zhuāng   zhī shì pì gǔ ǒu ěr huì zhǎng zhì chuāng
I don't need to dress up  just hemorrhoid sometimes shows in my ass
滑鼠是我的翅膀
huá shǔ shì wǒ de chì bǎng
mouse is my wing
在虛擬的世界裡 我戴上面具
zài xū nǐ de shì jiè lǐ   wǒ dài shàng miàn jù
in unreal world  I put on mask
在數不盡的日夜裡 我像是編劇
zài shù bù jìn de rì yè lǐ   wǒ xiàng shì biān jù
In countless days and nights    I'm like a scenarist
在Real World 我用真名說假的話
zài R e a l   W o r l d   wǒ yòng zhēn míng shuō jiǎ de huà
In real world  I use real name and tell lies
Another World 我用假名說真的話
A n o t h e r   W o r l d   wǒ yòng jiǎ míng shuō zhēn de huà
In another world  I use fake name and tell truth
有點疑惑 我也開始變得有點掙扎
yǒu diǎn yí huò   wǒ yě kāi shǐ biàn dé yǒu diǎn zhèng zhā
A little bit confused   I start to struggle, too
在我的兩個世界裡 分不清真假
zài wǒ de liǎng gè shì jiè lǐ   fēn bù qīng zhēn jiǎ
In my two worlds  can't distinguish truth or lies
我對著鍵盤敲打“你也是這樣嗎?”
wǒ duì zhù jiàn pán qiāo dǎ “ nǐ yě shì zhè yàng ma ? ”
 knock on the keyboard " you, too?"
我故作瀟灑“你也寂寞嗎 ?”
wǒ gù zuò xiāo sǎ “ nǐ yě jì mò ma   ? ”
I pretend " don't care anything" " alone, too?"
一起數落這個世界是我們活該嗎
yī qǐ shù luò zhè gè shì jiè shì wǒ men huó gāi ma
Complaining the world together is what we deserve ?
既然已經離不開了 那就一起罵
jì rán yǐ jīng lí bù kāi liǎo   nà jiù yī qǐ mà
Since we can't leave then yield together

張震嶽:
我永遠不知道明天會發生什麼事
wǒ yǒng yuǎn bù zhī dào míng tiān huì fā shēng shí me shì
I never know what will happen tomorrwo
結果到底會如何要怎麼面對
jié guǒ dào dǐ huì rú hé yào zěn me miàn duì
What kind of result will come How to face it
我是個凡人我不堅強我沒有力氣
wǒ shì gè fán rén wǒ bù jiān qiáng wǒ méi yǒu lì qì
I'm just a normal guy. I'm not determined. I don't have influence
偶爾夜晚會流下莫名的淚水
ǒu ěr yè wǎn huì liú xià mò míng de lèi shuǐ
Often cry at night without reasons
住在擁擠的城市裡卻迷失在人群
zhù zài yōng jǐ de chéng shì lǐ què mí shī zài rén qún
Live in the crowded city Get lost in the crowds
而我偉大的目標又是在哪裡
ér wǒ wěi dà de mù biāo yòu shì zài nǎ lǐ
And where is my grand goal
而我的驕傲我的信心都已看不清
ér wǒ de jiāo ào wǒ de xìn xīn dōu yǐ kàn bù qīng
I'm losing my pride and my confidence
還有誰會指引我前面的道路
hái yǒu shuí huì zhǐ yǐn wǒ qián miàn de dào lù
And who will guide me to move forward?

Verse2 :
找到真實的自己 這過程或許有點痛
zhǎo dào zhēn shí de zì jǐ   zhè guò chéng huò xǔ yǒu diǎn tòng
Finding the true self  this process may be painful
這節奏太緊繃 沒過門 有點重
zhè jiē zòu tài jǐn bēng   méi guò mén   yǒu diǎn zhòng
The path is tense   not enter yet   too heavy
我的臉 有點臭 我的頭 開始空
wǒ de liǎn   yǒu diǎn chòu   wǒ de tóu   kāi shǐ kōng
My face is a little long  My head start to go blank
我一直坐到電腦前到早上九點鐘
wǒ yī zhí zuò dào diàn nǎo qián dào zǎo shàng jiǔ diǎn zhōng
I sit in front of computer until 9 am
太多的部落格 太多的密碼
tài duō de bù luò gé   tài duō de mì mǎ
too many blogs  too many codes
太多的信箱 養了隻ex1草泥馬
tài duō de xìn xiāng   yǎng liǎo zhī cǎo ní mǎ
too many email account  have alpaca
什麼時候我的世界變得如此複雜
shí me shí hòu wǒ de shì jiè biàn dé rú cǐ fú zá
When my world becomes so complex
報新聞的來源都是 網友說的話
bào xīn wén de lái yuán dōu shì   wǎng yǒu shuō de huà
The source of news is from the Internet
但我離不開它 離不開八卦
dàn wǒ lí bù kāi tā   lí bù kāi bā guà
But I can't leave  can't leave gossip world
像個小呆瓜 還以為自己頭腦發達
xiàng gè xiǎo dāi guā   hái yǐ wéi zì jǐ tóu nǎo fā dá
like a nerd but think myself smart
我只是想找個人 陪我說說話
wǒ zhī shì xiǎng zhǎo gè rén   péi wǒ shuō shuō huà
I just want to find a man to talk
它是我出口的門 陪我看世界有多大
tā shì wǒ chū kǒu de mén   péi wǒ kàn shì jiè yǒu duō dà
It's my door to go out to see the world
太多的過客 太多的陌生人
tài duō de guò kè   tài duō de mò shēng rén
too many passer-by  too many strangers
太多的部落客 我愛上陌生人
tài duō de bù luò kè   wǒ ài shàng mò shēng rén
too many blogger I have crush on strangers
又或者我對他們比家人還真誠
yòu huò zhě wǒ duì tā men bǐ jiā rén hái zhēn chéng
Maybe I'm more loyal to them than my family
已經離不開了 當我打開了這個門
yǐ jīng lí bù kāi liǎo   dāng wǒ dǎ kāi liǎo zhè gè mén
Can't leave since I started

張震嶽:
也許我應該看透世界上每一件事
yě xǔ wǒ yīng gāi kàn tòu shì jiè shàng měi yī jiàn shì
Maybe I should see through everything in the world
感覺不清楚是我太在乎自己
gǎn jiào bù qīng chǔ shì wǒ tài zài hū zì jǐ
Unclear feeling is that I care myself too much
當太陽的光慢慢爬進凌亂房間裡
dāng tài yáng de guāng màn màn pá jìn líng luàn fáng jiān lǐ
When sun shines messy rooms little by little
發現我像個不懂事的小流氓
fā xiàn wǒ xiàng gè bù dǒng shì de xiǎo liú méng
Find myself like a frivolous street ruffian
遊走在盡頭我好想要快點飛起來
yóu zǒu zài jìn tóu wǒ hǎo xiǎng yào kuài diǎn fēi qǐ lái
Wondering  I want to fly
可以飛越我想要到達的地方
kě yǐ fēi yuè wǒ xiǎng yào dào dá de dì fāng
Can fly across the places I want to go
當我抬頭我知道上帝不會丟下我
dāng wǒ tái tóu wǒ zhī dào shàng dì bù huì diū xià wǒ
When I look up, I know god never leave me
讓我有勇氣瞭解痛苦和美麗
ràng wǒ yǒu yǒng qì liào jiě tòng kǔ hé měi lì
Give me the courage to feel the pain and see the beauty

Verse3:
沒有人要聊天 大家都在玩手機
méi yǒu rén yào liáo tiān   dà jiā dōu zài wán shǒu jī
No one wants to chat  Everyone looks at his cell phone
你錯字連篇 當你手上握著筆
nǐ cuò zì lián piān   dāng nǐ shǒu shàng wò zhù bǐ
The spelling is always wrong when you hold a pen to write
不需要言語 只需要app
bù xū yào yán yǔ   zhī xū yào a p p
no need for language only need for an app
無聊的鄉民 擠爆了ex2PTT
wú liáo de xiāng mín   jǐ bào liǎo P T T
Bored folk crowds on the PTT
在虛擬的世界 或許認真就輸了
zài xū nǐ de shì jiè   huò xǔ rèn zhēn jiù shū liǎo
In the virtual world if you're serious toward everything, you're being defeated
我說FUCK PTT 鄉民們全都哭了
wǒ shuō F U C K   P T T   xiāng mín men quán dōu kū liǎo
I say, " Fuck PTT" The folk are all crying
萬人響應 無人到場 又如何
wàn rén xiǎng yīng   wú rén dào chǎng   yòu rú hé
millions people agree with me  but no one is actually there  and so?
只會在網路上放話 我聽你胡扯
zhī huì zài wǎng lù shàng fàng huà   wǒ tīng nǐ hú chě
only let out the news on the Internet    I hear your bullshit
你哭啊 你哭啊 沒有電腦要怎麼活
nǐ kū ā   nǐ kū ā   méi yǒu diàn nǎo yào zěn me huó
go crying go crying How can you live without computers
Put your hands up 哈哈 全部都有電腦手
P u t   y o u r   h a n d s   u p   hā hā   quán bù dōu yǒu diàn nǎo shǒu
Put your hands up haha all you have carpal tunnel syndrome
在真實的世界你說 Life is a struggle
zài zhēn shí de shì jiè nǐ shuō   L i f e   i s   a   s t r u g g l e
In real world, you say," life is a struggle"
在虛擬的世界 一切都像是一場秀
zài xū nǐ de shì jiè   yī qiē dōu xiàng shì yī chǎng xiù
In unreal world, everything is like a show
就連上帝也為它瘋狂 誰都一樣
jiù lián shàng dì yě wéi tā fēng kuáng   shuí dōu yī yàng
Even god is crazy about it no one survive
我的字典裡從來沒有放棄了上網
wǒ de zì diǎn lǐ cóng lái méi yǒu fàng qì liǎo shàng wǎng
In my life motto,  there is no " giving up surfing the Internet"
我怎麼忘記了 離不開這框框
wǒ zěn me wàng jì liǎo   lí bù kāi zhè kuàng kuàng
How can I forget? Can't leave the cycle
我的生活晃蕩 每天上...
wǒ de shēng huó huǎng dàng   měi tiān shàng . . .
Wondering in life  Everyday surf

張震嶽:
離開我的城市 離開我的世界 離開我的面具
lí kāi wǒ de chéng shì   lí kāi wǒ de shì jiè   lí kāi wǒ de miàn jù
Quit my city Quit my world Quit my mask
離開我的懦弱 離開我的自己 離開我的害怕
lí kāi wǒ de nuò ruò   lí kāi wǒ de zì jǐ   lí kāi wǒ de hài pà
Quit my cowardice Quit my ego Quit my fear
離開留下眼淚我也不在意
lí kāi liú xià yǎn lèi wǒ yě bù zài yì
Quit and let go my tears I don't care, either

Outro :
每天重複著 開機 關機 待機
měi tiān zhòng fú zhù   kāi jī   guān jī   dài jī
Everyday, repeat ' turn on, turn off, stand by '
當機了沒有關係
dāng jī liǎo méi yǒu guān xì
crashed? It's okay.
再按一下 開機 關機 待機
zài àn yī xià   kāi jī   guān jī   dài jī
Just press again  ' turn on, turn off, stand by '
當機了沒有關係
dāng jī liǎo méi yǒu guān xì
crashed? It's okay.
我始終在 開機 關機 待機
wǒ shǐ zhōng zài   kāi jī   guān jī   dài jī
I'm still doing  ' turn on, turn off, stand by 
當機也沒有關係
dāng jī yě méi yǒu guān xì
crashed? It's okay.
我離不開 開機 關機 待機
wǒ lí bù kāi   kāi jī   guān jī   dài jī
I can't leave ' turn on, turn off, stand by '
當機
dāng jī
Crashed

Tuesday, March 10, 2015

Story 故事 - Sodagreen 蘇打綠

A chinese song talks about story in life from young memory to old memory. What's your story? The lyrics is like a poet.  There is the way we talk nowadays and also the classic vocabulary in the literature. 

Story - Sodagreen      translated by Micheal Lau

The autumn wind, pushes open the door;
In front of the steps, the autumn waves press up against me.

The cacao trees, they blow against the yellow smoke and rain;
The flying geese, streak apart the endless dazzling sky. 

My life mission, not fully comprehended, I still have some desires,
To run toward the ends of the peach blossoms,
A small boat, a wisp of smoke, lost the oars, but no regrets,
Free to let the rivers carry me away.

Free to let the rivers carry me away.

I sing, I write, I hide,I seek,
This long story has not yet ended;
I love, I hate, I cry, I laugh,
Life is but a dream, how much do the fallen leaves know?

Living, stems of hair and stems of suffering;
Floats by, ephemeral like a mayfly.

The song ends, the fire not yet extinguished, the moon carries the dew away,
Worry not if your clothes have gotten wet;
No one in sight, at the green peaks, body is light,
The falling blossoms, make me forget whether the road is near or far.

Waking, there is no wind, no rain and no sun;
Sleeping, I have already forgotten words and forgotten myself.

Sodagreen' s introduction on wiki: Sodagreen 
Sodagreen' s FB Page: 蘇打綠 Sodagreen
Sodagreen' s music on itunes: Sodagreen

*The chinese is written in traditional chinese characters.

故事 Story - 蘇打綠 Sodagreen

秋風,推開緊閉的門扉;
qiū fēng , tuī kāi jǐn bì de mén fēi ; 
The autumn wind, pushes open the door; 階前,秋水孟浪逼上眼。
jiē qián , qiū shuǐ mèng làng bī shàng yǎn 。
In front of the steps, the autumn waves press up against me. 梧桐,吹亂漫身黃雨煙;
wú tóng , chuī luàn màn shēn huáng yǔ yān ;
The cacao trees, they blow against the yellow smoke and rain; 歸雁,揉碎無邊豔陽天。
guī yàn , róu suì wú biān yàn yáng tiān 。
The flying geese, streak apart the endless dazzling sky.  浮生願,不曾解,我還有,一些念,
fú shēng yuàn , bù zēng jiě , wǒ hái yǒu , yī xiē niàn ,
My life mission, not fully comprehended, I still have some desires, 向桃花的盡頭追;
xiàng táo huā de jìn tóu zhuī ;
To run toward the ends of the peach blossoms, 一葉舟,一蓑煙,丟了槳,也無悔,
yī yè zhōu , yī suō yān , diū liǎo jiǎng , yě wú huǐ ,
A small boat, a wisp of smoke, lost the oars, but no regrets, 任江水漂流我飛。
rén jiāng shuǐ piāo liú wǒ fēi 
Free to let the rivers carry me away. 我唱,我寫,我藏,我找,
wǒ chàng , wǒ xiě , wǒ cáng , wǒ zhǎo ,
I sing, I write, I hide, I seek, 這綿延的故事還未了;
zhè mián yán de gù shì hái wèi liǎo 
 This long story has not yet ended; 我愛,我恨,我哭,我笑,
wǒ ài , wǒ hèn , wǒ kū , wǒ xiào , 
I love, I hate, I cry, I laugh, 人生一場大夢,葉落知多少?
rén shēng yī chǎng dà mèng , yè luò zhī duō shǎo ?
Life is but a dream, how much do the fallen leaves know? 生活,幾莖頭髮幾莖愁;
shēng huó , jǐ jīng tóu fà jǐ jīng chóu ;
Living, stems of hair and stems of suffering; 飄過,恰似天地一蜉蝣。
piāo guò , qià sì tiān dì yī fú yóu 。
Floats by, ephemeral like a mayfly. 曲終了,燈未盡,月積水,帶露去,
qū zhōng liǎo , dēng wèi jìn , yuè jī shuǐ , dài lù qù , 
The song ends, the fire not yet extinguished, the moon carries the dew away, 衣袖沾溼不要緊;
yī xiù zhān shī bù yào jǐn 
Worry not if your clothes have gotten wet; 人不見,數峰青,東籬下,一身輕,
rén bù jiàn , shù fēng qīng , dōng lí xià , yī shēn qīng
No one in sight, at the green peaks, body is light, 繽紛落英,忘了路遠近。
bīn fēn luò yīng , wàng liǎo lù yuǎn jìn 。 
The falling blossoms, make me forget whether the road is near or far. 醒來,也無風雨也無晴;
xǐng lái , yě wú fēng yǔ yě wú qíng 
Waking, there is no wind, no rain and no sun; 睡去,已忘言語已忘我。
shuì qù , yǐ wàng yán yǔ yǐ wàng wǒ
 Sleeping, I have already forgotten words and forgotten myself.

Monday, March 9, 2015

What's The Trouble On Your Mind 你在煩惱什麼- Sodagreen 蘇打綠


A beautiful and encouraging chinese song talks about sadness, disappointment. There's no tide that's always high. There's no desperation that won't go away. What's the trouble on your mind?


What's The Trouble On Your Mind - Sodagreen 
there's no flower that never dies 
there's no tide that's always high
there's no light that always shines
what's the trouble on your mind
there's no scar that never fades
there's no wound that always stays
there's no desperation that won't go away
so why the sadness on your face
Time goes by without a trace 
Life goes on without fanfare
Don't be afraid of any moment that you have
Life goes on and on and on
On and on and on and on

Sodagreen' s introduction on wiki: Sodagreen 
Sodagreen' s FB Page: 蘇打綠 Sodagreen
Sodagreen' s music on itunes: Sodagreen

*The chinese is written in traditional chinese characters.

你在煩惱什麼? nǐ zài fán nǎo shí me ? What's The Trouble On Your Mind 

- 蘇打綠 (Sūdǎ Lǜ) Sodagreen

詞曲/吳青峰 導演/陳奕仁 VFX/仙草影像

沒有不會謝的花méi yǒu bù huì xiè de huā
there's no flower that never dies 
沒有不會退的浪méi yǒu bù huì tuì de làng
there's no tide that's always high
沒有不會暗的光méi yǒu bù huì àn de guāng
there's no light that always shines
你在煩惱什麼嗎nǐ zài fán nǎo shí me ma 
what's the trouble on your mind
沒有不會淡的疤méi yǒu bù huì dàn de bā 
there's no scar that never fades
沒有不會好的傷méi yǒu bù huì hǎo de shāng
there's no wound that always stays
沒有不會停下來的絕望méi yǒu bù huì tíng xià lái de jué wàng
there's no desperation that won't go away
你在憂鬱什麼啊nǐ zài yōu yù shí me ā
so why the sadness on your face
時間從來不回答shí jiān cóng lái bù huí dá
Time goes by without a trace 
生命從來不喧嘩shēng mìng cóng lái bù xuān huá 
Life goes on without fanfare
就算只有片刻 我也不害怕jiù suàn zhī yǒu piān kè   wǒ yě bù hài pà
Don't be afraid of any moment that you have
是片刻組成永恆哪shì piān kè zǔ chéng yǒng héng nǎ 
Life goes on and on and on

片刻組成永恆哪
piān kè zǔ chéng yǒng héng nǎ 
On and on and on and on

Be yourself - Genie Chuo


Be yourself - Genie Chuo
translated by Irene LU

When you see me, what can you feel?
Can you see through me easily?
If I don't know myself fully either,
What will come to the end?
I don't want to be too panic
don't want to be guessed, to be examined
don't want to be fake me
I don't want to be too nervous
don't want to be imagined to be limited
revolve these meaningless imagination
Who can know truly
don't need too many reasons
just try to know me
Who can know truly
throw these empty compliments away
change to a new life
maybe it would be hard to understand
maybe it would be break your heart
maybe there would be something wrong
maybe nothing is under control nothing
Stop nagging
Be yourself be myself
no one is wrong
Be Yourself


Genie's FB page : 卓文萱Genie
Genie's music on itune: 灼熱感
introduction on wiki : Genie Chuo 

*written in Chinese traditional characters
*Pinyin version
http://lyricstranslate.com/en/be-yourself-be-your-self.html

曲:陳儀芬
詞:卓文萱
製作人:阿弟仔adia (跳蛋工廠EGGO Music Production)
編曲:山地人Mountain Chen(跳蛋工廠EGGO Music Production)

看著我你感覺到什麼
是否能輕易看透我

如果我也不是很懂我
那最後結果是什麼

我不想太慌張
不想被猜測被放大
不想裝模作樣

我不想太緊張
不想被揣測被捆綁
推翻無謂的假象

誰能真正的懂
不需要有太多理由
能感受我
誰能真正的懂
虛情假意拋去腦後
換個生活

也許會很難懂
也許會心痛
也許會犯錯
也許不受控 沒什麼

不要囉囉唆唆
你就是你我就是我
誰都沒錯
Be Yourself