Hello! I collect some Chinese/ Taiwanese/ Hakka / Taiwanese aboriginal songs with English subtitle and some with pinyin here. Some are translated by me.I also do some English/French songs translation to Chinese. But, I'm not professional in translation. If you see something imperfect and want to give me advice, I'm glad to see these messages. Let's enjoy the music!
A chinese song sung by Lala Hsu, a soft girl voice. But the lyrics is not like a young girl about love. Do you dare admit that how weak, how mean , how brave you are in love?
Do you dare? - Lala Hsu translated by Irene LU I still pick up your phone call I still go to the date you invite I still reply ' good night' you sent Is it enough? Is it enough? Get busy myself to prove I'm still alive Let friends accompany me Often enough that I feel sorry about this When I say ' I don't love you', you believe that Is that okay? Is that okay? Do you dare admit that I fall in love with your mean behavior Do you dare say ' you hate me ' like saying love me from your heart and insist on Do you dare love someone like this such submissive Do you dare ignore my tears keeping falling from my eyes Do you dare say I should take whole responsible to this desperate relationship Do you dare love the wrong person and prevent yourself from facing it. Lala Hsu' s channel on youtube: http://www.youtube.com/user/TheLaLaBa...
If you like my blog, you can follow me on my Facebook page, Coucou je suis ici. In this fb page, I share my life and my translation works. See you there:-)
Je ne peux pas sillonner manger de l'herbe être pariée Pourquoi appelle-t-on la femmeEx1 un cheval Ou tu veux qu'un cheval naît votre fils ex2 Je n'ai pas les parties de la fraternité comme l'excuse Je peux cuisiner et feint rien à passer Pense-toi et tu trouveras ce qui est stupide Je souris tendrement mais mon cœur est plus comme le fer L'homme dirige le monde. Néanmoins, la femme doit faire toutes les choses Ne dit plus que nous devons faire les cuisines bien et être élégante Ne dit plus que nous devons faire le ménage et avoir les bébés Si il n'y a plus la femme, qu'est-ce qui se passerait au monde? Pense-toi Pense-toi Ne pense pas que le costume est meilleur Ne pense pas que le tablier est pire Crois ce qui est dans les séries télévisées Salutations et fortune à votre majesté Tel ridicule Je me souviens quelles chaussettes tu aime la plus Au rendez-vous de tes amis, étant élégante fait te fier de moi Est-ce que je ne trouve pas que tu vois les seins des autres femmes? Je me souviens ex4 Nuwa et la mère de Fei Yue Tu dis seulement ' dit moins et fait plus soit bonne mère soit bonne femme' Pensez bien le plus précieux est la bague de mariage Je souris tendrement mais mon cœur est plus comme le fer L'homme dirige le monde. Néanmoins, la femme doit faire toutes les choses Ne dis plus que nous devons faire les cuisines bien et être élégante Ne dis plus que nous devons faire le ménage et avoir les bébés Si il n'y a plus la femme, qu'est-ce qui se passerait au monde? Pense-toi Pense-toi Ne pense pas que le costume est meilleur Ne pense pas que le tablier est pire Crois ce qui est dans les séries télévisées Salutations et fortune à votre majesté Tel ridicule Tu peux me serrer dans les bras et me dis souvent que tu m'aime Je ne crois pas que tu as le courage pour me quitter Je ne m'occupe pas à ce que la femme doit faire Tais-toi! Merde! Ne pense pas que le costume est meilleur Ne pense pas que le tablier est pire Crois ce qui est dans les séries télévisées Salutations et fortune à votre majesté Tel ridicule Ex1 In chinese, people call girlfriend horse( mǎ zǐ ) It's rude. Ex2 In traditional society, women must give birth to son. Because son is the one to inherit all the fortune and daughter will get married and become other's daughter. Ex3 In traditional society, women must cook well and behave like a lady in public. Ex4 Nuwa is a goddess who creates the human and repairs the pillar of heaven. http://en.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCwa Fei Yue is a famous chinese general. Before he attends the war, his mon tattoos his back, be royal and contribute to country, to keep reminding him, be royal and do good to country. http://en.wikipedia.org/wiki/Yue_Fei Amit on Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/A-mei Amit's FB page: https://www.facebook.com/staramei
*written in traditional chinese characters *Pinyin see this website http://lyricstranslate.com/en/%E6%AF%8D%E7%B3%BB%E7%A4%BE%E6%9C%83-m%C7%94-x%C3%AC-sh%C3%A8-hu%C3%AC.html
How sad are you? How unyielding are you? How deep you love? Then you say, " you better not think about me." If you need a song to cry out your sadness, this is the best one. Let Hebe's music release sadness you hide.
There is English subtitle in MV on youtube. You better not think about me - Hebe Tien translated by 周耀輝 How long have I been on my own? Why does it still hurt? It feels like the world is laughing at me I'm not proud. I'm vulnerable. You are the one who brings me down Like waking up an iceberg, you slip away. You always know how A smile from afar, the sea become rough Once again, I smell tears on fire. You do love me, don't you? Why can't we hold it till the end? Why don't you dare? Why must we miss it? The night is young, dream on dream on. You better not think about me. When the time is right, you will know how much it hurts How you cherish those happy days How you manage to give it all up The moment our sweet dreams become real, they vanish But I bid you goodnight You love me the most, don't you? Why can't we hold it till the end? Why don't you dare? Why we must miss it? The night is young, dream on dream on. You better not think about me. When the time is right, don't tell me you are wrong You better not think about me, madly You still love me, don't you? Why can't we hold it till the end? Why don't you dare? Why we must miss it? The night is young, dream on dream on. You better not think about me. Let the night hear you say: I love you Hebe's music on itune: Hebe Tien Hebe's FB page: 田馥甄Hebe Hebe's information on Wiki: 田馥甄
If you like my blog, you can follow me on my Facebook page, Coucou je suis ici. In this fb page, I share my life and my translation works. See you there:-)
Poker Star is a chinese hip hop song. Have you played poker game like a gamble? If you have, you definitely know what he sings. English and Pinyin lyrics are available on Youtube by using the Captions menu Poker Star - MC HotDog Music and Lyrics by MC Hotdog and UZ Poker Star Your future is bright. Reach for the star Dreams do come true Poker Star Focus on the prize I'm a Super Star Poker When you see me at table, you better stay away I'm a lonely hunter patiently targeting my prey He finally pushes his chips all-in to the middle of the pot Call I make the right call, I took him down with that fatal shot Trapping and acting as my destiny unfolds My hole cards are like a mystery of a story untold Behind these sunglasses I'm reading your soul About to begin my attack and prepare for damage control Poker is a battle of wits so you have to stay chill Under pressure some people fold, some people go on tilt Attack, retreat, but don't give in your vanity Then you become a Pro like Linsanity In the end all your chips are going to be mine Listen to your gut feeling and it'll take you to finish the line It's the way of the poker player's life We aim to stack you but there's no need to strife Poker Star Your future is bright. Reach for the star Dreams do come true Poker Star Focus on the prize I'm a Super Star Poker
No need to pout, just keep your poker face
You push All In, I call, and you wish you were some other place
I don't have much to say just focused on stealing your chips
On my way to winning this poker championship
Who wanna play a game?
Poker is a sport, it's not a gamble
There will always be rivalries like LeBron and Melo
Put all the pieces together and we'll win the hand
Playing the UTG position is like trying to climb out of quicksand
Pocker is a psychological warfare, a bad beat gets me fuming
but poker's my passion and I play til 7:30 in the morning
I'm enjoying my High High Life
Don't be jealous of the rich kids, just focus on the cards you get dealt with
On the poker felt I'm always the aggressor
In the face of increasing blinds, can you handle the pressure
Your face is like an open book telling what cards you hold
Your face is like an open book telling me what cards you hold
Reality is cruel but I take on the challenge to build my bankroll
Poker Star Your future is bright. Reach for the star Dreams do come true Poker Star Focus on the prize I'm a Super Star Poker I don't care who comes to challenge me even famous Japanese porn stars Next time you play I'll haunt your memories like a ghost from afar You're just a fish that gets served in my miso soup You better fold your cards because those chips you can never recoup Talking trash is part of the strategy When I flop a Set it feels like I won the lottery At the poker table they call me top dog MC Hotdog I don't compete on TV shows, I compete on PokerStars You're on tilt because I was a fish but now I'm Red Dragon a super star Dreams come true and you can have anything and everything Do me a favor and just call me Poker King If you believe in yourself you can also be a PokerStar It's a game and you can rise to the top of the chart I battle you, you battle me You can judge me all you want but I come to win,you' ll see Poker Star Your future is bright. Reach for the star Dreams do come true Poker Star Focus on the prize I'm a Super Star Poker MC HotDog on FB: 熱狗 MC HotDog MC HotDog on itune: 貧民百萬歌星 MC HotDog on Wiki: 姚中仁
Poker Star 詞曲 姚中仁、秦宇子
Poker Star 創造未來 Reach for the star 五彩繽紛閃爍 Poker Star 目光焦聚 我是Super star Poker Star Poker Star
任何人不能靠近這個桌子 我是孤獨的獵人正在狩獵這頭公獅 他終於All In 了 籌碼全部進去 Call I make the right call 冷靜的像台機器 計中計 戲中戲 命中定 我的底牌像你從來沒有看過的瓶中信 透過墨鏡 是黑色的集中力 全面啟動中開始攻擊 這是牌桌上的Battle 沒有到最後 不知道結果 有人Fold 有人On Tilt 贏要衝 輸要縮 最主要不要瘋 宅男變Pro 像林來瘋 帶著籌碼離開這裡 有時候你就是會有一種直覺 這合情合理 在撲克玩家的字典裡 我們誓言裡就是要把你的籌碼一次歸零
Poker Star 創造未來 Reach for the star 五彩繽紛閃爍 Poker Star 目光焦聚 我是Super star Poker Star Poker Star
請別哭喪著臉 一臉撲克臉 你喊All In 我Call 你立馬摀著臉 話不投機 三句多 我偷雞成功 嘟著嘴 再過一分鐘 教你 "輸" 怎麼寫 Who wanna play a game ? 這是運動 不是 gamble 總是會有冤家 像LeBron對Melo 亡 口 月 貝 凡 贏 UTG的槍口下絕對難行 打的是心理戰 被卑鄙了心情幹 Poker的魅力我打到早上七點半 享受我的High High Life 幹嘛忌妒富二代 我管好我的撲克牌 我就是喜歡不按牌理出牌 面對升高的盲注 你扛不扛得住 你打的像本教科書 你牌寫在臉上根本藏不住 現實多殘酷 我挑戰這條路
Poker Star 創造未來 Reach for the star 五彩繽紛閃爍 Poker Star 目光焦聚 我是Super star 我是Poker Star Poker Star
A chinese song talks about story in life from young memory to old memory. What's your story? The lyrics is like a poet. There is the way we talk nowadays and also the classic vocabulary in the literature. Story - Sodagreen translated by Micheal Lau The autumn wind, pushes open the door; In front of the steps, the autumn waves press up against me. The cacao trees, they blow against the yellow smoke and rain; The flying geese, streak apart the endless dazzling sky. My life mission, not fully comprehended, I still have some desires, To run toward the ends of the peach blossoms, A small boat, a wisp of smoke, lost the oars, but no regrets, Free to let the rivers carry me away. Free to let the rivers carry me away. I sing, I write, I hide,I seek, This long story has not yet ended; I love, I hate, I cry, I laugh, Life is but a dream, how much do the fallen leaves know?
Living, stems of hair and stems of suffering;
Floats by, ephemeral like a mayfly.
The song ends, the fire not yet extinguished, the moon carries the dew away,
Worry not if your clothes have gotten wet;
No one in sight, at the green peaks, body is light,
The falling blossoms, make me forget whether the road is near or far.
Waking, there is no wind, no rain and no sun;
Sleeping, I have already forgotten words and forgotten myself.
*The chinese is written in traditional chinese characters.
故事 Story - 蘇打綠 Sodagreen
秋風,推開緊閉的門扉; qiū fēng , tuī kāi jǐn bì de mén fēi ; The autumn wind, pushes open the door;
階前,秋水孟浪逼上眼。 jiē qián , qiū shuǐ mèng làng bī shàng yǎn 。 In front of the steps, the autumn waves press up against me.
梧桐,吹亂漫身黃雨煙; wú tóng , chuī luàn màn shēn huáng yǔ yān ; The cacao trees, they blow against the yellow smoke and rain;
歸雁,揉碎無邊豔陽天。 guī yàn , róu suì wú biān yàn yáng tiān 。 The flying geese, streak apart the endless dazzling sky.
浮生願,不曾解,我還有,一些念, fú shēng yuàn , bù zēng jiě , wǒ hái yǒu , yī xiē niàn , My life mission, not fully comprehended, I still have some desires,
向桃花的盡頭追; xiàng táo huā de jìn tóu zhuī ; To run toward the ends of the peach blossoms,
一葉舟,一蓑煙,丟了槳,也無悔, yī yè zhōu , yī suō yān , diū liǎo jiǎng , yě wú huǐ , A small boat, a wisp of smoke, lost the oars, but no regrets,
任江水漂流我飛。 rén jiāng shuǐ piāo liú wǒ fēi Free to let the rivers carry me away.
我唱,我寫,我藏,我找, wǒ chàng , wǒ xiě , wǒ cáng , wǒ zhǎo , I sing, I write, I hide, I seek,
這綿延的故事還未了; zhè mián yán de gù shì hái wèi liǎo This long story has not yet ended;
我愛,我恨,我哭,我笑, wǒ ài , wǒ hèn , wǒ kū , wǒ xiào , I love, I hate, I cry, I laugh,
人生一場大夢,葉落知多少? rén shēng yī chǎng dà mèng , yè luò zhī duō shǎo ? Life is but a dream, how much do the fallen leaves know?
生活,幾莖頭髮幾莖愁; shēng huó , jǐ jīng tóu fà jǐ jīng chóu ; Living, stems of hair and stems of suffering;
飄過,恰似天地一蜉蝣。 piāo guò , qià sì tiān dì yī fú yóu 。 Floats by, ephemeral like a mayfly.
曲終了,燈未盡,月積水,帶露去, qū zhōng liǎo , dēng wèi jìn , yuè jī shuǐ , dài lù qù , The song ends, the fire not yet extinguished, the moon carries the dew away,
衣袖沾溼不要緊; yī xiù zhān shī bù yào jǐn Worry not if your clothes have gotten wet;
人不見,數峰青,東籬下,一身輕, rén bù jiàn , shù fēng qīng , dōng lí xià , yī shēn qīng No one in sight, at the green peaks, body is light,
繽紛落英,忘了路遠近。 bīn fēn luò yīng , wàng liǎo lù yuǎn jìn 。 The falling blossoms, make me forget whether the road is near or far.
醒來,也無風雨也無晴; xǐng lái , yě wú fēng yǔ yě wú qíng Waking, there is no wind, no rain and no sun;
睡去,已忘言語已忘我。 shuì qù , yǐ wàng yán yǔ yǐ wàng wǒ Sleeping, I have already forgotten words and forgotten myself.
A beautiful and encouraging chinese song talks about sadness, disappointment. There's no tide that's always high. There's no desperation that won't go away. What's the trouble on your mind?
What's The Trouble On Your Mind - Sodagreen there's no flower that never dies there's no tide that's always high there's no light that always shines what's the trouble on your mind there's no scar that never fades there's no wound that always stays there's no desperation that won't go away so why the sadness on your face Time goes by without a trace Life goes on without fanfare Don't be afraid of any moment that you have Life goes on and on and on On and on and on and on Sodagreen' s introduction on wiki: Sodagreen Sodagreen' s FB Page: 蘇打綠 Sodagreen Sodagreen' s music on itunes:Sodagreen
*The chinese is written in traditional chinese characters.
你在煩惱什麼? nǐ zài fán nǎo shí me ? What's The Trouble On Your Mind
- 蘇打綠 (Sūdǎ Lǜ) Sodagreen 詞曲/吳青峰 導演/陳奕仁 VFX/仙草影像 沒有不會謝的花méi yǒu bù huì xiè de huā there's no flower that never dies 沒有不會退的浪méi yǒu bù huì tuì de làng there's no tide that's always high 沒有不會暗的光méi yǒu bù huì àn de guāng there's no light that always shines 你在煩惱什麼嗎nǐ zài fán nǎo shí me ma what's the trouble on your mind 沒有不會淡的疤méi yǒu bù huì dàn de bā there's no scar that never fades 沒有不會好的傷méi yǒu bù huì hǎo de shāng there's no wound that always stays 沒有不會停下來的絕望méi yǒu bù huì tíng xià lái de jué wàng there's no desperation that won't go away 你在憂鬱什麼啊nǐ zài yōu yù shí me ā so why the sadness on your face 時間從來不回答shí jiān cóng lái bù huí dá Time goes by without a trace 生命從來不喧嘩shēng mìng cóng lái bù xuān huá Life goes on without fanfare 就算只有片刻 我也不害怕jiù suàn zhī yǒu piān kè wǒ yě bù hài pà Don't be afraid of any moment that you have 是片刻組成永恆哪shì piān kè zǔ chéng yǒng héng nǎ Life goes on and on and on 片刻組成永恆哪 piān kè zǔ chéng yǒng héng nǎ On and on and on and on