Search This Blog

Saturday, April 4, 2015

Le bon vent暖風 - Judith


Le bon vent 暖風- Judith
translated by Irene LU

我知道有更糟、更好的
Je sais bien qu'il y a pire et qu'il y a mieux que moi
好過我們的嘆息
Mais au delà de nos soupirs et bien au delà
少提起這些怨嘆
C'est bien peu de le dire
是的,這就是我的信念。
Oui mais moi j'y crois
我要你記得微笑,因為
Je demande à ton sourire de se tenir prêt, car
暖風將吹走不好的過往
Le vent viendra chasser les mauvais tours
春天將帶走那些難過的日子
Les printemps  viendront balayer les mauvais jours

那些我們猜測的人們
Tous ces gens que l'on devine débordant de tout
那些我們認為過得比我快樂的人們
Tous ces gens qu'on imagine plus heureux que nous
你相信他們對你的生活也有另一個想像嗎?
Oh crois-tu qu'ils se dessinent un autre idéal  sous le poids de ta routine
這其實沒有那麼差,但是
Ce serait pas si mal mais
暖風將吹走不好的過往
Le vent viendra chasser les mauvais tours
春天將帶走那些難過的日子
Les printemps  viendront balayer les mauvais jours

告訴我,如果這只是我的狂妄
Dis-moi si je délire
如果我過得不好
Si je ne vais pas bien
我依然能拉住你? 還是這就是結局?
Puis-je encore te retenir ou est-ce déjà la fin?
如果不再有未來
S'il n'y a plus d'avenir
如果你不再看
Si tu ne vois plus rien
那些我們說的不快樂
Aie la force de nous le dire
因為你記得
Car si tu te souviens
暖風將吹走不好的過往
Le vent viendra chasser les mauvais tours
春天將帶走那些難過的日子
Les printemps  viendront balayer les mauvais jours

Judith' s FB page: Judith Officiel

If you like my blog, you can follow me on my  Facebook page, Coucou je suis ici.
In this fb page, I share my life and my translation works. See you there:-)

No comments:

Post a Comment